Keine exakte Übersetzung gefunden für توظيف كامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توظيف كامل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Reafirma la adhesión a políticas de empleo que promuevan el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en condiciones de equidad, igualdad, seguridad y dignidad, y que la creación de empleo se debería incorporar en la política macroeconómica;
    تؤكد مجددا الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وعلى أن تدمج عملية إيجاد فرص العمل في سياسات الاقتصاد الكلي؛
  • Reafirma la adhesión a políticas de empleo que promuevan el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos en condiciones de equidad, igualdad, seguridad y dignidad, y que la creación de empleo se debería incorporar en la política macroeconómica;
    تؤكد من جديد الالتزام بسياسات العمالة التي تشجع توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل اللائق للجميع في ظل الإنصاف والمساواة والأمن والكرامة، وتؤكد من جديد أيضا على أن عملية إيجاد فرص العمل ينبغي أن تدمج في صلب سياسات الاقتصاد الكلي؛
  • Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.
    وينطبق بالكامل عند توظيف 50 عاملا أو أكثر فقط.
  • Entre los elementos del Documento Final de la Cumbre que revisten especial importancia para la Comisión figura, en primer lugar, la obligación de todos los Estados de adoptar y comenzar a aplicar estrategias nacionales de desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. En segundo lugar, en la Cumbre los dirigentes mundiales reafirmaron su adhesión a la alianza mundial para el desarrollo, convenida en el Consenso de Monterrey. En tercer lugar, la Cumbre resolvió que los objetivos del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos serían una meta fundamental de las políticas macroeconómicas y las estrategias nacionales de desarrollo pertinentes.
    وعلما بأن أحد العناصر التي لها علاقة خاصة باللجنة في نتائج اجتماع القمة قد تمثل في ما يلي: أولا، أنه يتعين على جميع الدول أن تعتمد استراتيجيات إنمائية وطنية وتبدأ تنفيذها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية؛ ثانيا، أن قادة القمة العالمية قد أعادوا تأكيد التزامهم بالشراكة العالمية من أجل التنمية التي جرى الاتفاق عليها في توافق آراء مونتيري؛ ثالثا، أن القمة عقدت العزم على جعل مسألة إتاحة فرص التوظيف الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع هدفا مركزيا لسياسات الاقتصاد الكلي ذات الصلة والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
  • Reafirmando también su firme apoyo a una globalización justa y su determinación de que los objetivos del empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes, sean una meta fundamental de las políticas nacionales e internacionales y las estrategias nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza, como parte de los esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, y que estas medidas también deberían abarcar la eliminación de las peores formas de trabajo infantil definidas en el Convenio No. 182 de la Organización Internacional del Trabajo y el trabajo forzoso, y resolviendo garantizar el pleno respeto de los principios y derechos fundamentales en el trabajo,
    وإذ تؤكد من جديد أيضا تأييدها الشديد للعولمة المنصفة وتصميمها على جعل هدفي توفير التوظيف الكامل والمنتج والعمل الكريم للجميع، بما في ذلك النساء والشباب، غاية أساسية للسياسات الوطنية والدولية ذات الصلة وكذلك الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر، في إطار الجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وأنه ينبغي لهذه التدابير أن تشمل أيضا القضاء على أسوأ أشكال عمالة الأطفال، كما حددتها اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، وعلى السخرة، وإذ تعقد العزم على كفالة الاحترام الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل،